“Brand New” Türkçeye Hâkim Misin?

Dillerin başka dillerle etkileşim hâlinde olması kaçınılmazdır. Bu etkileşimler sonucu dile giren her yeni kelimeye “Güzel Türkçemizi korumalıyız!” telaşıyla yaklaşmamak gerekir. Çünkü esasında halk ne konuşursa dil odur. Alıntı bir kelimeyi de halk benimsemişse, o, artık dilimizin bir zenginliğidir.

Günay Karaağaç bilgi alıntıları ve özenti alıntılar hakkında şöyle demiş:

”Bilgi alıntıları, yani kültürle ilgili alıntı kelimeler, bize, bir milletin diğerine neler öğrettiğini göstermesine ve kelime almanın, büyük oranda, daha yüksek seviyeli dilden daha aşağı seviyeli dile doğru olmasına rağmen, özenti alıntılarının, bilgi dünyası ve öğrenme ile, alıcı dilin ihtiyaçlarıyla hiçbir ilgisi yoktur. Bu tür alıntılar, alıcı dilin kullanıcısı, sosyal birim ve kişilerin psikolojik ihtiyaçlarından kaynaklanmakta, onların daha bilgili görünmek, herhangi bir sosyal gruba mensup görünmek, ilgi çekmek, hiç değilse dilde farklılaşarak varoluşunu gerçekleştirmek, vb. gibi ihtiyaçlarını, beklentilerini ve açlıklarını gidermektedir.” ¹

İşbu testimizde özenti alıntılar olduğunu düşündüğümüz bazı kelimelere sitemkâr bir bakış attık. Herhangi bir bilgi ölçmeyen, rastgele cevapları olan testimizde eğlenmeniz dileğiyle.

BFF kimdir, kime denir?

"Set" nedir, ne yapılır?

Belgeyi "delete" mi etmeli, "save" mi etmeli?

"Timing" nasıl ayarlanır?

"Check" etmezsek ne olur?

"İnovatif-inovatör-inovasyon" nedir?

"Partilemek" nedir?

"Skinny Jean" nasıl giyilir?

"Mod" nedir?

"Focuslanmak" nedir?

"Kombinlemek" nedir?

"Destinasyon" nedir?

Kim ya da ne "overrated"dir?

"Deadline"a varınca ne olur?

"Motto"n nedir?

¹Karaağaç, G. (1997), “Alıntı Kelimeler Üzerine Düşünceler”, Türk Dili dergisi, Türk Dil Kurumu yayını, Aralık, ss. 499-510, Ankara

(1991, Ankara) Ömür boyu öğrenci, diploma derlemcisi, Türkçe sevdalısı ve Farsça meraklısı. ezel.sahiner@gmail.com