Pirtûka “Sarı Kahkaha” ya Murat Özyaşar, Bi Navê “Kelogirî” Bi Kurdî Hat Wergerandin

Pirtûka bi navê “Sarı Kahkaha” ya  nivîskar Murat Özyaşar, piştî Fransizî û Farsî,  bi navê “Kelogirî”  bi Kurdî hat wergerandin. 

Çîroka bi navê “Sarı Kahkaha” ya  Murat Özyaşarî ku hêjayê xelata wêjeya Balkanîya navnetewî bû, piştî Fransizî û Farisî bi navê “Kelogirî” yê bi Kurdî hat wergerandin.
Pirtûkê, bi nasnava “Dogan Kitabê” di refên pirtûkan da cîh girt.
Kawa Nemir û Selamî Esen pirtûka  ku Tirkîya wê, di sala 2015 an da hatibû weşandin, wergara wê ya Kurdî çêkirin. Pirtûk bi navê “Dogan Evîyê” hate weşandin. 
“Sarı Kahkaha,” berê  bi navê “Rire Noir, ji aliyê Sylvain Cavailêsî” ve bi Fransizî  hat wergerandin û ji aliyê “Parî Astarî” ve jî, bi Farisî hat wergerandin.

Werger: Nihal Kayışkıran

Spas: Tuba Borak

Ve dünya alışkanlıktan değil,sevgiyle mutluluktan dönsün diyoruz Hasret abi ile.