Yüzyıllar boyunca aynı toprakları paylaşan Macar ve Türk halklarının ortak kültür mirası üzerine önemli çalışmalar yürüten Éva Csáki’nin öncülüğünde Türkçe’ye kazandırılan Macar Masalları, Alfa Kitap etiketiyle okuyucuyla buluştu.
Okuyucu, özenle derlenen onlarca Macar masalında, erken dönem Türk halklarının destan ve efsanelerden aşina olduğu motiflerinin, Macar halklarının kültürüyle nasıl sentezlendiğine şahit oluyor. Csaki’nin, Türk okuruna özel sunuşunu da içeren bu kitap, iki medeniyetin ortak mirasına açılan bir kapı.
“Bu masallar günümüzde oluşmamışlardır, günümüz medyasının ürünleri değildirler, masal anlatan tatlı dede veya ninenin, onları dinleyen çocuklara hayatı anlamanın bir kılavuzu olarak sunduğu, sözlü olarak aktarılan hikâyelerdir. Çocuklar, ana babalarının bu sayede hayatın kendisini öğrenmişlerdir. Ejderhadan korkmamışlardır, çünkü onun alt edilebilir olduğunu öğrenmişlerdir. Bu, geleneğin zamanla olan mücadelesidir ve anlayanların bunlardan öğreneceği şeyler vardır. İster Sanskrit, ister Türk, ister Alman ya da Macar masalı olsun, daha yaşlı olan insanın henüz deneyimsiz olana yardım etmek isterken kullandığı o tecrübeler hepsinde aynı şekilde mevcuttur.
Halk masalları değerleri aktarırlar, onlar sayesinde güçlü kılalım kendimizi!“Éva Csáki

- Macar Masalları – Éva Csáki
- Alfa Yayınları
- 688 sayfa
- Çeviri: Nuray Önoğlu