Japon edebiyatını ben Haruki Murakami ile tanıdım ve sevdim. İki ülkenin iki Asya ülkesinin ortak yanlarını onunla keşfettim.Terk fark onlar daha sakin bir yaşamı severken bizim halk olarak hareketi sevmemiz sanırım!
Ama hayır burada bahsi geçecek olan roman Haruki Murakami’den değil.
Ben Japon edebiyatının izinden giderken rastladım Ağabeyine Çiçek Taşıyan Kız‘a. Natsuki Ikezawa’ya.
Yazar, fizik eğitimini yarıda bırakarak başlamış çevirmenliğe. Babasının ve annesinin de edebiyatın tanınan simalarından olması onun edebi alana yönelmesinde büyük pay sahibi olmuş.
Çeviriye başladığı yazı hayatı öykü ve roman ile devam etmiş kendi ülkesinde ve dünya ülkelerinde aranılan bir Japon yazarı olmuş.
“Ağabeyine Çiçek Taşıyan Kız” a gelirsek;
İki kardeşin yaşam öykülerinin yap-boz parçaları gibi tekrar birleşmesinden ortaya çıkmış diyebiliriz.
Kauru ve Tetsuro… Ağbi olan Tetsuro çocukluğundan beri resim yapmaya düşkün. Liseye gitmek istemeyip öğrenim hayatını sonlandırıyor ve sürekli çatışma yaşadığı aile ortamını terk ediyor. Resimleri çok beğeniliyor ve iyi bir illüstrasyon ressamı oluyor… Ünü gitgide artıyor.
Kızkardeş Kauro ise Pariste öğrencilik yaparken bir yandan çeşitli işler yapar… Sonrasında çevirmen ve koordinatör olarak yaşama tutunur…
Ve iki kardeş birbirinden farklı kulvarlarda hayata tutunuyor ama hayatları birbirine hiç değmiyor, ta ki ağabey uyuşturucu satıcısı suçlaması ile Endonezya‘daki Bali adasında tutuklanana kadar.
Bundan sonra roman kızkardeşin ağabeyini kurtarma çabaları ile devam eder.
Roman da; aile unsuru, kardeş bağı sorgulanırken Avrupa ve Asya ülkelerindeki derin farka, emperyalist ülkelerin Asya ülkelerindeki sömürgeci tavırlarına da dikkat çekiyor.
Demokrasi nereye kadardır? Bir ülkenin demokrasisi dış politikasında nasıl yansır, diplomasi nedir? Hamleler tıpkı satranç oyunu gibi nasıl ilerler? Ülkelerin ulusal kimlikleri nasıl oluşur?
Sorularına sürekli yanıt arar.
Kauro batıcı bir karakterken Tetsuro şarkiyatçı bir karakter olarak karşımıza çıkar.sonlarına doğru Kauro‘nun Asya ülkelerine karşı önyargıları yıkılırken Tetsuro da kendi ülkesi ile barışır.
Ikezawa bize tüm bunları anlatırken keyifli bir okuma sunar. Felsefi sorular kitapta akıcı bir üslupla kendini anlatır. Roman iç içe geçen katmanlı bir kurguyla ilerlerken hiç beklemediğiniz anda sonlanır.
- Ağabeyine Çiçek Taşıyan Kız – Natsuki Ikezawa
- Ayrıntı Yayınları – Roman
- Çeviri: Devrim Çetin Güven
- 400 sayfa